She Leads Africa

Amarachi Attamah: It hasn’t been easy, but we have succeeded

Sometimes it takes another eye to see and encourage you for you to know that what you are doing really makes sense! Amarachi Attamah is just a young simple Igbo girl. She is someone who scribbles some lines and calls them poetry. Amarachi, by career is a broadcaster and she has worked with different radio and television stations. As a young woman who loves who she is, Amarachi’s career draws from her identity, her roots and her cultural heritage. “My father would always say, ‘When you go out, remember that you have roots, so don’t go out and get lost’”, she says. Today, Amarachi is a performing poet specifically in Igbo language, and a writer. She has four published titles which include, “My Broad Daydream”, “Tomorrow’s Twist”, “Making a Difference” and her first Igbo collection, ‘’Akuko Ifo Nnem ochie koro m” (Folktales my Grandmother Told Me). SLA contributor Onyekachukwu Asadu met Amarachi in Enugu to find out more about what she does and how it is contributing to the growth of her community. Do you think you are making a difference? If yes, how are you making a difference in your community? Of course, I think I am making a difference. If I am not, I wouldn’t have continued what I am doing. However, the encouragement comes from seeing that what you do, actually makes a difference, even if it seems so stupid sometimes or unrealistic. I was born in Northern Nigeria and I grew up amongst a people that know who they are and are proud of it. As a child in that environment, I would tell you that I never saw a northern child that couldn’t speak their indigenous language; be it Hausa, Gwari, Nupe or whatever. They speak their language. They were always proud of their local food, or dressing. However, coming back to the east, I noticed that it was different; we were not even proud of our names. This got me worried and I made a resolve that the negative trend of denying our culture had to stop. I am proud of my identity and culture, and I have to make others see the same. So I thought to myself, ‘perhaps I should bring in this consciousness’. Honestly, I can’t tell when it started. When I was doing my NYSC, I wasn’t quite fluent in Igbo language but in my local dialect (Nsukka). I had published my first Igbo collection in 2007 and it was during that time that I met the literary icon, Professor Anezi Okoro. Despite my challenges at speaking and writing the Igbo language (I had failed Igbo language in my Senior School certificate examinations!) he encouraged me to do something in Igbo. I remained resilient and kept learning. I decided to dress in Igbo attires, making Igbo hairstyles. During that time, I started thinking of how to present my poetry and when I started displaying my craft on stage, I got a good response! So I continued, I never planned it but I saw the opportunity and so I started creating awareness about Igbo language and culture. I went to secondary schools, talking to students and teachers and parents; persuading them to speak the Igbo language. From there, we got the inspiration to organize festivals where schools make presentations and cultural displays in the Igbo language, then we published a collection of poems rendered by students. Gradually, people started coming around and getting involved with what we do. We have not gotten there yet but we have engaged the community, we have increased their consciousness and we are restoring the dignity of the Igbo race. Tell us about OJA Cultural Development Initiative. What plans are you making to reach and impact a global audience? OJA is ‘Odinala na omenala jikoro anyi’, which implies the culture and traditions that bind us together. It is an NGO created out of my passion to unite people. As a broadcaster working in the civil service, I discovered that even with most employees coming from Enugu State, there was still discrimination and segregation along village and local government lines. This did not sit well with me. I also realized that at the village level, certain positive elements/practices of our culture that united us was no longer there. For example, the women associations that changed the communities, the kinsmen and age grade meetings were no longer as strong and edifying as they used to be. This is because we accepted/adopted the foreign individualistic style of living that is not our cultural heritage. In as much as culture can be modified, we should not destroy our culture or lose the major ingredients that bind us together. This is why OJA is working with the younger generation because they are the ones that are mostly affected by this. To achieve this, we introduce regular festivals to bring these kids together and remind them of who they are. We go around reviving positive cultural practices that are going down. We don’t promote clandestine practices, after all, beyond Nigeria; there are cultures that are repugnant to natural existence. In addition to OJA, we also have a cultural outfit, Nwadioranma (The child that puts smiles on people’s faces) outfit. It is into cultural performances and all creative enterprise promoting our culture. People call us to perform at their events for entertainment. We also train young and consenting adults to work with us there to raise funds and further support our work. [bctt tweet=”Amarachi Attamah’s passion to unite young people and preserve Igbo culture with the OJA Cultural Development Initiative” via=”no”] You once worked with a Broadcasting house. As a Mass communication graduate, tell us how you perceived it was time to leave paid employment to becoming the one calling the shots? As you know, world changers are not regular employees. The world needs people with passion to drive a cause. To drive a cause, you must be creative. People will say you are crazy, they will assume you are not well.